1 Sámuel 18:21 Bibliai vers jelentése

És monda Saul: Néki adom õt, hogy õ legyen veszedelmére és a Filiszteusok keze legyen ellene. Monda azért Saul Dávidnak másodízben: Légy [tehát] most az én võm.

Előző vers
« 1 Sámuel 18:20
Következő vers
1 Sámuel 18:22 »

1 Sámuel 18:21 Kereszthivatkozások

Ez a szakasz részletes kereszthivatkozásokat tartalmaz, melyek célja a Szentírás jobb megértésének elősegítése. Az alábbiakban gondosan kiválasztott igéket találsz, amelyek visszhangozzák a jelen bibliai vers témáit és tanításait. Kattints bármelyik képre, hogy részletes elemzéseket olvashass a kapcsolódó versekhez, és mélyebb teológiai betekintést nyerj.

1 Sámuel 18:17 KAR Bibliai verskép
1 Sámuel 18:17 (KAR) »
És monda Saul Dávidnak: Ímé idõsebbik leányomat, Mérábot néked adom feleségül, csak légy az én vitéz fiam, és harczold az Úrnak harczait; mert [azt] gondolá Saul: Ne az én kezem által vesszen el, hanem a Filiszteusok keze által.

2 Mózes 10:7 KAR Bibliai verskép
2 Mózes 10:7 (KAR) »
A Faraó szolgái pedig mondának õnéki: Meddig lesz még ez mi nékünk romlásunkra? Bocsásd el azokat az embereket, hogy szolgáljanak az Úrnak az õ Istenöknek. Még sem veszed-é eszedbe, hogy elvész Égyiptom?

Jeremiás 9:8 KAR Bibliai verskép
Jeremiás 9:8 (KAR) »
Sebzõ nyíl a nyelvök, álnokságot beszél; szájával békességesen szól barátjához, a szívében pedig lest hány.

1 Sámuel 18:26 KAR Bibliai verskép
1 Sámuel 18:26 (KAR) »
Megmondák azért az õ szolgái Dávidnak e beszédeket; és tetszék ez a dolog Dávidnak, hogy a király veje legyen. A [kitûzött] napok még el sem telének,

1 Sámuel 19:11 KAR Bibliai verskép
1 Sámuel 19:11 (KAR) »
És követeket külde Saul a Dávid házához, hogy reá lessenek és reggel megöljék õt. De tudtára adá Dávidnak Mikál, az õ felesége, mondván: Ha meg nem mented életedet ez éjjel, holnap megölnek.

Zsoltárok 7:14 KAR Bibliai verskép
Zsoltárok 7:14 (KAR) »
Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.

Példabeszédek 29:5 KAR Bibliai verskép
Példabeszédek 29:5 (KAR) »
A férfiú, a ki hizelkedik barátjának, hálót vet annak lábai elé.

Példabeszédek 26:24 KAR Bibliai verskép
Példabeszédek 26:24 (KAR) »
Az õ beszédeivel másnak tetteti magát a gyûlölõ, holott az õ szívében gondol álnokságot.

Jeremiás 5:26 KAR Bibliai verskép
Jeremiás 5:26 (KAR) »
Mert istentelenek vannak az én népem között; guggolva fülelnek, mint a madarászok; tõrt hánynak, embereket fogdosnak.

Zsoltárok 38:12 KAR Bibliai verskép
Zsoltárok 38:12 (KAR) »
Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.

1 Sámuel 18:21 Bibliai vers kommentár

1 Sámuel 18:21 Bibliai Vers Magyarázata

A 1 Sámuel 18:21 versben Saul király úgy dönt, hogy Dávidot az ő veje lesz, hogy megakadályozza őt a jövőbeli hatalom megszerzésében, mivel Dávid iránti féltékenysége és irigysége egyre növekvőben van. Ez a vers fontos jelentőségű, amely megmutatja, hogy miként vált a királyi udvar politikai játszmák színhelyévé.

Kommentárok Összegzése

A következő kommentátorok, mint például Matthew Henry, Albert Barnes és Adam Clarke, mély betekintést nyújtanak a vers jelentésébe.

Matthew Henry Kommentárja

Matthew Henry hangsúlyozza, hogy Saul féltékenysége és Dávid hatásos sikerei megzavarták a királyság stabilitását. A vers a hatalom dinamikáit mutatja be, ahol a közelgő rivalizálás jelei már láthatók, így megérthetjük Dágid elveszítése iránti feszültséget.

Albert Barnes Kommentárja

Albert Barnes rámutat arra, hogy Saul döntése, miszerint Dávidot feleségévé kívánja tenni, nem csupán politikai okokból történt, hanem egy mélyebb szinten is, hogy Dávidot közelebb hozza saját hatalmához. Azt sugallja, hogy Saul manipulációs taktikái válnak észlelhetővé, ahol az érzelmek összekapcsolódnak a politikai stratégiákkal.

Adam Clarke Kommentárja

Adam Clarke kommentárja kiterjed arra, hogy Dávid családja milyen lehetőségeket kapott a királyi udvarban, és hogy a házasság politikai szövetségként funkcionálhat a kohézió erősítése érdekében. Ezenkívül Clarke érzékelteti, hogy Saul bonyolult tervei meddig terjednek.

Kapcsolódó Bibliai Versszakok

Ez a vers számos más igehelyhez kapcsolódik, amelyek kifejezik Saul és Dávid közötti feszültséget és kapcsolatot:

  • 1 Sámuel 16:12-13 - Dávid felkenése
  • 1 Sámuel 18:6-9 - Dávid diadala és Saul féltékenysége
  • 1 Sámuel 19:1-2 - Saul akciói Dávid ellen
  • 1 Sámuel 20:30-33 - Saul láttatja dühét Dávid iránt
  • 1 Sámuel 23:14 - Dávid menekülése Saul elől
  • 1 Sámuel 24:10 - Dávid kíméli Saült
  • 1 Sámuel 26:9-11 - Dávid döntése Saul életének megkíméléséről

A Bibliai Vers Megértése

A 1 Sámuel 18:21 nem csupán egy történet, hanem a hatalommal való manipuláció, féltékenység és az emberi érzelmek mélyebb elemzését is magában foglalja. Az ilyen történések megértése elengedhetetlen a bibliai szövegek integritásához és a történelmi kontextusok tisztázásához.

Tematikus Kapcsolatok

A dávidi történetek és Saul interakciói gazdag témákat kínálnak, amelyeket a bibliai tanulmányok során érdemes számba venni. Ezek a témák magukban foglalják:

  • Féltékenység és irigység a sikeres vezetők között
  • A politikai szövetségek hatása a személyes kapcsolatainkra
  • A felnőtté válás, amikor a fiatal férfiak hatalmi pozícióra vágynak
  • A csatározások és intrikák, amelyek a királyi udvarban játszódnak

Bibliai Vers Megjegyzések

Érdemes felismerni, hogy az 1 Sámuel 18:21 és az ehhez kapcsolódó igék a következő kérdéseket helyezhetik a középpontba:

  • Hogyan alakítják az érzelmek, mint a féltékenység, a döntéseinket a környezetünkben?
  • Mi a szerepe a politikai szövetségeknek az egyéni kapcsolatokban?
  • Hogyan válhat valaki a hatalom és rivalizálás áldozatává?

Bibliai Kommentárok Összefoglalása

Összegezve, a 1 Sámuel 18:21 – egy olyan igehely, amely aláhúzza Saul és Dávid dinamikáját, bemutatva az hatalomért vívott harcok bonyolultságát. A kommentárok alátámasztják a mélyebb értelmezéseket, amelyek során a jövőbeli események előjelei is láthatók és joggal hívják fel a figyelmet a kapcsolatok bonyolultságára.

*** A bibliai vers kommentárok közkincs forrásokból származnak. A tartalom mesterséges intelligencia segítségével lett generálva és lefordítva. Kérjük, jelezd, ha javításra vagy frissítésre van szükség. Visszajelzésed segít a tartalom pontosításában és fejlesztésében.