5 Mózes 2:37 Bibliai vers jelentése

De az Ammon fiainak földéhez nem közeledtél, [sem] a Jabbók patak egész oldalához, sem a hegyen lévõ városokhoz, sem semmi olyanhoz, a melyektõl eltiltott téged az Úr, a mi Istenünk.

Előző vers
« 5 Mózes 2:36
Következő vers
5 Mózes 3:1 »

5 Mózes 2:37 Kereszthivatkozások

Ez a szakasz részletes kereszthivatkozásokat tartalmaz, melyek célja a Szentírás jobb megértésének elősegítése. Az alábbiakban gondosan kiválasztott igéket találsz, amelyek visszhangozzák a jelen bibliai vers témáit és tanításait. Kattints bármelyik képre, hogy részletes elemzéseket olvashass a kapcsolódó versekhez, és mélyebb teológiai betekintést nyerj.

1 Mózes 32:22 KAR Bibliai verskép
1 Mózes 32:22 (KAR) »
Felkele pedig õ azon éjszaka és vevé két feleségét, két szolgálóját és tizenegy gyermekét, és általméne a Jabbók révén.

4 Mózes 21:24 KAR Bibliai verskép
4 Mózes 21:24 (KAR) »
És megveré õt Izráel fegyvernek élivel, és elfoglalá annak földét Arnontól Jabbókig, az Ammon fiaiig; mert erõs vala az Ammon fiainak határa.

5 Mózes 3:16 KAR Bibliai verskép
5 Mózes 3:16 (KAR) »
A Rúbenitáknak és a Gáditáknak pedig adtam Gileádtól fogva Arnonnak patakáig (a határ pedig a patak közepe) és a Jabbók patakáig, a [mely] az Ammon fiainak határa;

5 Mózes 2:19 KAR Bibliai verskép
5 Mózes 2:19 (KAR) »
És mikor közel jutsz az Ammon fiaihoz, ne háborgasd õket, ne is ingereld õket, mert nem adok néked az Ammon fiainak földjébõl örökséget, mert a Lót fiainak adtam azt örökségül.

Józsué 12:2 KAR Bibliai verskép
Józsué 12:2 (KAR) »
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertõl fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétõl és a Gileád felétõl a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.

5 Mózes 2:5 KAR Bibliai verskép
5 Mózes 2:5 (KAR) »
Ne ingereljétek õket, mert nem adok az õ földjükbõl néktek egy talpalatnyit sem; mert Ézsaúnak adtam a Szeir hegyét örökségül.

5 Mózes 2:9 KAR Bibliai verskép
5 Mózes 2:9 (KAR) »
És monda az Úr nékem: Ne hadakozzál Moáb ellen, és ne ingereld azt hadra, mert nem adok az õ földébõl néked semmi örökséget; mert a Lót fiainak adtam Art örökségül.

Bírák 11:15 KAR Bibliai verskép
Bírák 11:15 (KAR) »
És monda néki: Ezt izeni Jefte: Nem vette el Izráel sem a Moáb földét, sem az Ammon fiainak földét;

5 Mózes 2:37 Bibliai vers kommentár

Deuteronómium 2:37 - Bibliai Vers Jelentése és Magyarázata

A Deuteronómium 2:37 vers a bibliai történetben fontos szerepet játszik, amikor Izrael népe, Mózes vezetésével, a Tejjel és Mézzel folyó földre való belépés előtt áll. Az alábbiakban a vers jelentését felfedő kommentárok összefoglalását találja, amelyek segítik a Biblia verseinek megértését és az összefüggések feltárását.

A Vers Szövege

Deuteronómium 2:37: "Viszont a felforgatott Akháb, amit Megab a földre tett az egész Izráel, és a nép meg nem köpött az ő földjéről."

Magyarázatok és Kommentárok

Ez a vers gyakran értelmezés alá esik, ezért több klasszikus kommentárban is helyet kapott, mint például Matthew Henry, Albert Barnes és Adam Clarke írásaiban. Az alábbiakban vázoljuk a legfontosabb megállapításokat:

  • Matthew Henry Kommentárja: Henry kiemeli, hogy Mózes beszél az Izrael népe előtt álló kihívásokról. A vers figyelmeztet, hogy a győzelem és a föld megszerzése nem alakulhat ki bűnök árán, így a népnek tisztában kell lennie Isten parancsaival.
  • Albert Barnes Megjegyzése: Barnes szerint a vers a szívósságot és az elkötelezettséget exemplifikálja, amelyre a népnek szüksége volt ahhoz, hogy Isten ígérte földre lépjen. A szónak mély jogi és erkölcsi jelentése van, hiszen a hűséget és a szóban tartást hangsúlyozza.
  • Adam Clarke Magyarázata: Clarke rámutat az ellentmondásokra, amelyek a nép és Isten közötti kapcsolatra utalnak. Az Izrael népe nemcsak fizikai, hanem lelki helyreállításra is szorult, amely a bűnök elhagyásával érhető el.

Kapcsolatok és Összefüggések Más Bibliai Versekkel

Deuteronómium 2:37 kapcsolódik számos más bibliai vershez, amelyek hasonló témákat érintenek:

  • Deuteronómium 1:39: "A ti gyermekeitek, akikről azt mondtátok, hogy prédára éheznek, azok fognak bemenni..." – a földre való belépés ígéretével.
  • Számok 14:31: "A ti gyermekeitek a földre fognak bemenni, de ti nem." – a megbízatás és felelősség megértése.
  • Józsue 1:6: "Légy bátor és erős, mert te vezeted ezt a népet..." – Mózes örökségének folytatása.
  • 1 Korintus 10:5: "De a legtöbb meg nem kedveskedett neki..." – az Izrael népe hűtlensége és jellemzése.
  • Zsoltárok 106:15: "Adta nekik, amit kértek, de lelküket mértéktelenséggel terhelte." – Isten válaszainak természete.
  • Hósás 4:6: "Az én népem elvész a tudatlanság miatt..." – a tudás és a megértés fontossága.
  • Ézsaiás 1:19: "Ha hajlandóak lesztek és hallgattok, az ország jónak lesztek." – engedelmesség és jutalom.

Összegzés

A Deuteronómium 2:37 verse egy figyelmeztetés az Isten iránti hűség jelentőségére. A régi szövegek és kommentárok világossá teszik, hogy a bibliai igeszakasz értelmezése és a keresztény hit útjának megértése szoros összefüggésben áll egyedi és közös tapasztalatainkkal. Hitelesítése fontos a hitbeli tanulmányok során és hasznos segédeszköz a keresztény élet megélésében.

Bibliai keresztreferenciák:

A következő 7-10 igevers szoros kapcsolatban áll a Deuteronómium 2:37-tel, és segíthet a mélyebb megértésben:

  • Deuteronómium 1:39
  • Számok 14:31
  • Józsue 1:6
  • 1 Korintus 10:5
  • Zsoltárok 106:15
  • Hósás 4:6
  • Ézsaiás 1:19

Bibliai Vers Értelmezések

A Biblia verseinek megértéséhez, magyarázatához és a szövegek közötti kapcsolatok feltárásához hasznos lehet a különböző eszközök, mint például:

  • Bibliás szótárak és enciklopédiák
  • Bibliai koncordanciák
  • Keresztreferenciás biblia tanulmányok
  • Tematikus bibliai referencia források

Ezért fontos, hogy a Biblia könyveinek és verseinek tisztánlátásában és jelentésének megragadásában az összes rendelkezésre álló forrást felhasználjuk, és meglássuk a kapcsolatokat a különböző szakaszok között.

*** A bibliai vers kommentárok közkincs forrásokból származnak. A tartalom mesterséges intelligencia segítségével lett generálva és lefordítva. Kérjük, jelezd, ha javításra vagy frissítésre van szükség. Visszajelzésed segít a tartalom pontosításában és fejlesztésében.