2 Mózes 36:31 Bibliai vers jelentése

És öt reteszrúdat a hajlék másik oldalának deszkáihoz, és öt reteszrúdat a hajlék nyugoti oldalának deszkáihoz hátulról.

Előző vers
« 2 Mózes 36:30
Következő vers
2 Mózes 36:32 »

2 Mózes 36:31 Kereszthivatkozások

Ez a szakasz részletes kereszthivatkozásokat tartalmaz, melyek célja a Szentírás jobb megértésének elősegítése. Az alábbiakban gondosan kiválasztott igéket találsz, amelyek visszhangozzák a jelen bibliai vers témáit és tanításait. Kattints bármelyik képre, hogy részletes elemzéseket olvashass a kapcsolódó versekhez, és mélyebb teológiai betekintést nyerj.

2 Mózes 26:26 KAR Bibliai verskép
2 Mózes 26:26 (KAR) »
Csinálj reteszrúdakat is sittim-fából; ötöt a hajlék egyik oldalának deszkáihoz.

2 Mózes 25:28 KAR Bibliai verskép
2 Mózes 25:28 (KAR) »
Azokat a rúdakat is sittim-fából csináld és aranynyal borítsd be, és azokon hordozzák az asztalt.

2 Mózes 30:5 KAR Bibliai verskép
2 Mózes 30:5 (KAR) »
És a rúdakat csináld sittim-fából, és borítsd meg azokat aranynyal.

2 Mózes 36:31 Bibliai vers kommentár

Exodus 36:31 - Bibliai Vers Magyarázat

A kivonulás könyvének 36:31 verse a templom berendezéséről szól, különös figyelmet fordítva a függönyökre, amelyek a szentélyt elválasztják a szent helytől. Ez a vers egy fontos részét képezi a szent hely és a halandó ember közötti választásnak és megkülönböztetésnek.

Bibliai Vers Jelentésének Összegzése

A következő összefoglalásokat a Publikus Domaín Kommentárok - például Matthew Henry, Albert Barnes és Adam Clarke - alapján készítettük.

A vers kontextusa

Ez a vers a Mózes által adott utasításokra összpontosít, amelyek Isten templomának megépítésére vonatkoznak. A függöny, amely a szentélyt elválasztja, a szent és a profán közötti határvonalat jelöli, amely jelentőséggel bír a zsidó vallásban.

Matthew Henry Komentárja

Henry hangsúlyozza, hogy a függönyök díszítése Isten dicsőségét hirdeti, segítve a híveket abban, hogy a menny és a föld közötti kapcsolatot megértsék. Az ő magyarázata szerint a függöny szimbolikus szerepet játszik az Istenhez való közelségben és a bűn elválasztó hatalmában.

Albert Barnes Értelmezése

Barnes arra figyelmeztet, hogy a függöny nem csupán esztétikai elem, hanem teológiai jelentőséggel bír. A függöny emlékeztet arra, hogy Isten szent, és az embereknek, akik közel akarnak kerülni hozzá, tisztának kell lenniük. A függöny a szent és profán közötti eltérést hangsúlyozza, és a bűn miatt a mennyei szépséghez való hozzáférés igénybe vételének szükségességét jelzi.

Adam Clarke Magyarázata

Clarke megjegyzi, hogy a függöny színei és anyagai különböző szimbolikus jelentéssel bírnak. A kék, bíbor és finom len használata az isteni dicsőséget és a tökéletességet tükrözi, amit Isten megjelenít a népe számára. Kiemeli, hogy a függöny megalkotása a hívek hitét tükrözi a szentély iránt.

Kapcsolódó Bibliavers Kereszteket

  • Hóseás 6:6 - "Mert irgalmat akarok, és nem áldozatokat."
  • Máté 27:51 - "És íme, a templom kárpitja felhasadt a tetejétől a földig."
  • Zsidók 9:3-5 - "A második részében pedig a főpapság szentélye volt."
  • 2Mózes 26:31 - "Fátylat készítesz az érdes gyapjúból."
  • Zsidók 10:19-20 - "Mivel tehát szabad hozzáférésünk van a szentekhez..."
  • 1Mózes 3:24 - "És akertben levő élet fájához visszatérési módot zárta el."
  • 1Korinthus 3:16 - "Nem tudjátok, hogy a ti testetek a Szentlélek temploma?"

Összegzés

Exodus 36:31 verse számos teológiai és praktikussági tanulságokat hordoz, amelyeket a Bibliában több más igehely is megerősít. A vers tükrözi a vallási szimbólumok és rituálék fontosságát, valamint az Isten iránti hódolatot, amely a szentélyben megmutatkozik. A hagyományos magyarázatok és a bibliai keresztutak tanulmányozása segít a híveknek a mélyebb bibliai vers értelmezésekben és a szentírások közötti kapcsolat megértésében.

*** A bibliai vers kommentárok közkincs forrásokból származnak. A tartalom mesterséges intelligencia segítségével lett generálva és lefordítva. Kérjük, jelezd, ha javításra vagy frissítésre van szükség. Visszajelzésed segít a tartalom pontosításában és fejlesztésében.