1 Mózes 49:3 Bibliai vers jelentése

Rúben, te elsõszülöttem, erõm, tehetségem zsengéje, elsõ a méltóságban, elsõ a hatalomban.

Előző vers
« 1 Mózes 49:2
Következő vers
1 Mózes 49:4 »

1 Mózes 49:3 Kereszthivatkozások

Ez a szakasz részletes kereszthivatkozásokat tartalmaz, melyek célja a Szentírás jobb megértésének elősegítése. Az alábbiakban gondosan kiválasztott igéket találsz, amelyek visszhangozzák a jelen bibliai vers témáit és tanításait. Kattints bármelyik képre, hogy részletes elemzéseket olvashass a kapcsolódó versekhez, és mélyebb teológiai betekintést nyerj.

5 Mózes 21:17 KAR Bibliai verskép
5 Mózes 21:17 (KAR) »
Hanem az elsõszülöttet, a gyûlöltnek fiát ismerje el, két részt adván néki mindenbõl, a mije van; mert az az õ erejének zsengéje, övé az elsõszülöttség joga.

1 Mózes 29:32 KAR Bibliai verskép
1 Mózes 29:32 (KAR) »
Fogada azért Lea az õ méhében és szûle fiat, és nevezé nevét Rúbennek, mert azt mondja vala: Meglátta az Úr az én nyomorúságomat; most már szeretni fog engem az én férjem.

Zsoltárok 78:51 KAR Bibliai verskép
Zsoltárok 78:51 (KAR) »
És megöle minden elsõszülöttet Égyiptomban, az erõ zsengéjét Khám sátoraiban.

Zsoltárok 105:36 KAR Bibliai verskép
Zsoltárok 105:36 (KAR) »
És megöle minden elsõszülöttet földjökön, minden erejöknek zsengéjét.

4 Mózes 1:20 KAR Bibliai verskép
4 Mózes 1:20 (KAR) »
Valának pedig Rúbennek, Izráel elsõszülöttének fiai, azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, fõrõl fõre, minden férfiú, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ;

4 Mózes 26:5 KAR Bibliai verskép
4 Mózes 26:5 (KAR) »
Rúben elsõszülötte Izráelnek. Rúben fiai [ezek:] Hánoktól a Hánokiták, Pallutól a Palluiták nemzetsége.

1 Krónika 5:3 KAR Bibliai verskép
1 Krónika 5:3 (KAR) »
[Ezek] Rúbennek, Izráel elsõszülöttének fiai: Khánokh, Pallu, Kheczrón és Kármi.

1 Krónika 2:1 KAR Bibliai verskép
1 Krónika 2:1 (KAR) »
Ezek az Izráel fiai: Rúben, Simeon, Lévi, Júda, Issakhár és Zebulon;

1 Krónika 5:1 KAR Bibliai verskép
1 Krónika 5:1 (KAR) »
Rúbennek, Izráel elsõszülöttének fiai (mert õ volt az elsõszülött; mikor pedig megfertõztette az õ atyjának ágyasházát, az õ elsõszülöttségi joga a József fiainak adaték, a ki Izráel fia vala, mindazáltal nem úgy hogy õk neveztessenek származás szerint elsõszülötteknek,

1 Mózes 46:8 KAR Bibliai verskép
1 Mózes 46:8 (KAR) »
Ezek pedig az Izráel fiainak nevei, kik bementek Égyiptomba: Jákób és az õ fiai: Jákóbnak elsõszülötte Rúben.

1 Mózes 48:18 KAR Bibliai verskép
1 Mózes 48:18 (KAR) »
És monda József az õ atyjának: Nem úgy atyám; mert ez az elsõszülött, ennek fejére tedd jobb kezedet.

1 Mózes 49:3 Bibliai vers kommentár

Genesis 49:3 Magyarázat

A Genesis 49:3 vers a Biblia egyik alapvető szövege, amely Jákob áldásait tartalmazza, melyeket fiai felett mondott el. E vers jelentősége és értelmezése mély spiritualitással és tanulságokkal bír. Az alábbiakban a Biblia vers jelentésének a megértésére és magyarázatára összpontosítunk, kombinálva a közismert közvélemény kommentárokat, mint például Matthew Henry, Albert Barnes és Adam Clarke. Az eddigi vélemények és kritikák segítenek abban, hogy alaposan feltérképezzük a vers mélységeit.

A vers jelentése

„Rúben, te vagy az én elsőszülött fiam, erőm és a fiaim első gyümölcsének kezdete; a te helyed magasság, mint a felnőtt férfiaké, de a vízáradás miatt nem leszel az első.” (1Móz 49:3)

Jákob Rúbenhez intézi szavait, hangsúlyozva az elsőszülöttség jelentőségét, de elmondja, hogy a bűnei miatt elványtalanította pozícióját. Az elsőszülött jogok jelentősége, a családi szerep és a jellemhiba összekapcsolása a vers középpontjában áll.

Isteni Terv és Áldás

  • Matthew Henry: Henry rámutat arra, hogy Rúben erőssége és méltósága ellenére a családi hibák következtében elvesztette az elsőszülöttség jogait, mely figyelmeztetés lehet a hűség és a tisztaság szerepéről.
  • Albert Barnes: Barnes hangsúlyozza, hogy Jákob nem csupán a fiát dicséri, hanem figyelmezteti is őt, hogy az elsőszülöttséghez tartozó kiváltságokat a cselekedetei ellenére nem tarthatja meg.
  • Adam Clarke: Clarke a vers mögötti mélyebb szimbolikát fedi fel, ami a hűség, a megtérés és a bűn következményei köré épül.

Következmények és Tanulások

A vers figyelmeztetés arra, hogy a pozíció és a kiváltságok nem csupán származásból fakadnak, hanem a jellem és a cselekedetek alapján. Rúbenéknél tapasztaltak szerint a családi feszültségek és a bűn következményekkel járnak, ami az áldás csökkenését eredményezi.

Bibliai Összefüggések

A Genesis 49:3 vers különböző más bibliai írásokkal is összefügg. Az alábbi keresztelzések segítenek jobban megérteni a verset és az abban rejlő tanításokat:

  • 1Móz 34:30 - Rúben bűnei.
  • 2Móz 22:29 - Az elsőszülött felelőssége.
  • 1Krónikák 5:1-2 - Rúben elsőszülöttsége és elvesztése.
  • Máté 1:3 - Jézus nemzetségtáblájában való szerepe.
  • Héber 12:16 - Esau példáját említi, mint a bűn következményét.
  • Jakab 1:15 - A bűn következményei.
  • Róma 9:4-5 - Az elsőszülöttek áldásairól.

Összefoglalás

A Genesis 49:3 nem csupán egy áldás, hanem egy komoly figyelmeztetés is a meglévő felelősségekről. Jákob szavai Rúben felé a családi kötelékek fontosságát és a bűn következményességét emelik ki, így segítve a hívőket abban, hogy megértsék saját hitbeli és morális kötelezettségeiket.

Bibliai Vers Míganuás

Ezek a bibliai versek kapcsolódnak a Genesis 49:3-hoz, bemutatva annak jelentőségét és mélyebb megértését:

  • 1Móz 37:21
  • 1Móz 49:4
  • 2Móz 6:14
  • 5Móz 21:17
  • Hebreus 11:21
  • Róma 8:17
  • Galaták 4:30

Ez a részlet tisztává teszi a szavakat, és segíti a tanulmányozókat, hogy mélyebben megértsék a bibliai ige világát. Beépítve a kapcsolódó versek tudását, a saját vagy közös Bibliai tanulmányunkat is gazdagabbá tehetjük, támogathatva a Biblia verseinek gondozását és az azon való meditációt.

*** A bibliai vers kommentárok közkincs forrásokból származnak. A tartalom mesterséges intelligencia segítségével lett generálva és lefordítva. Kérjük, jelezd, ha javításra vagy frissítésre van szükség. Visszajelzésed segít a tartalom pontosításában és fejlesztésében.