Józsué 15:2 Bibliai vers jelentése

Vala pedig az õ déli határuk a Sóstengernek szélétõl, a tengernyelvtõl fogva, a mely délfelé fordul.

Előző vers
« Józsué 15:1
Következő vers
Józsué 15:3 »

Józsué 15:2 Kereszthivatkozások

Ez a szakasz részletes kereszthivatkozásokat tartalmaz, melyek célja a Szentírás jobb megértésének elősegítése. Az alábbiakban gondosan kiválasztott igéket találsz, amelyek visszhangozzák a jelen bibliai vers témáit és tanításait. Kattints bármelyik képre, hogy részletes elemzéseket olvashass a kapcsolódó versekhez, és mélyebb teológiai betekintést nyerj.

1 Mózes 14:3 KAR Bibliai verskép
1 Mózes 14:3 (KAR) »
Mind ezek a Sziddim völgyében egyesûlének; ez a Sóstenger.

Ézsaiás 11:15 KAR Bibliai verskép
Ézsaiás 11:15 (KAR) »
És az Úr megátkozza Égyiptom tengerének nyelvét, és kezét felemeli az Eufráth fölé erõs száraztó szélben, és hét patakra csapja azt, és [népét] sarus lábbal vezeti át,

Ezékiel 47:8 KAR Bibliai verskép
Ezékiel 47:8 (KAR) »
És mondá nékem: Ez a víz a keleti tájékra foly ki, és a lapáczra megyen alá, és a tengerbe megyen be, a tengerbe szakad, és meggyógyul a víz.

4 Mózes 34:3 KAR Bibliai verskép
4 Mózes 34:3 (KAR) »
Akkor legyen a ti déli oldalatok a Czin pusztájától fogva Edom határáig, és legyen a ti déli határotok a Sós tenger végétõl napkelet felé.

Józsué 3:16 KAR Bibliai verskép
Józsué 3:16 (KAR) »
Megálla a víz, a mely felülrõl foly vala alá, és álla egy rakásban, nagy messzire Ádám városánál, a mely Czarthan mellett vala; a puszta tengere, a Sóstenger felé aláfolyó [víz] pedig egészen elfuta, és általméne a nép Jérikhó elõtt.

Ezékiel 47:18 KAR Bibliai verskép
Ezékiel 47:18 (KAR) »
És a keleti oldalon: Havrán és Damaskus és Gileád között és Izráel földje között a Jordán legyen; ama határtól a keleti tengerig mérjétek: ez a keleti oldal.

Józsué 15:2 Bibliai vers kommentár

Bibliai vers értelmezése: Józsue 15:2

Józsue 15:2 a földosztásról szól, amely Izrael törzseinek területeit szabja meg. A vers hangsúlyozza a földdel kapcsolatos ígéreteket és azokat a földrajzi határokat, amelyek belső összeköttetéseket, valamint a törzsek közötti feszültségeket is megágyaznak.

Bibliai szöveg

"Júda öröksége, a határok megyen az országban, a Négysarok Istenének, az Úrnak akarata szerint."

Jelentés és értelmezés

A vers a következő főbb elemeit tartalmazza:

  • Földosztás: Józsue, Mózes utódja, a földosztást irányítja, ami Izrael népe számára kulcsfontosságú ígéret volt.
  • Különleges fontosság: Júda törzse, amely a legnagyobb földterületet kapta, és ebben Isten hűségének megnyilvánulása áll.
  • Isten akaratának megvalósítása: A földosztás az Úr akaratának beteljesülése, amely megmutatja Isten által kijelölt határokat.
  • Kapcsolatok a történelemmel: A földosztás nemcsak fizikai, hanem spirituális jelentőséggel is bír, ami a jövőbeni generációkra kihatással van.

Keresztutak a Bibliában

A Józsue 15:2-vel összefüggő keresztutak megértése segít felfedezni a Biblia mélyebb kapcsolatait. Íme néhány fontos keresztreferencia:

  • Józsue 1:6-9: Isten bátorítja Józsuét, hogy bátoran vezesse a népet, mivel Ő velük van.
  • 4Mózes 34:1-12: A föld határait Isten határozza meg Mózes által, amely Józsué végrehajtása alatt folytatódik.
  • Kivétel 23:31: Isten kijelenti a föld határait, ami összeköti a bővelkedést és az ígérteket.
  • Jeremiás 32:41: Isten örömmel fogadja a népet, és ígér számukra örök megtartást.
  • Ézsaiás 54:2: A terjeszkedés igénye, amely párhuzamba állítja a Júda törzs fejlődését.
  • Zsoltárok 78:68-72: Józsue és Júda mint példák, akik Isten nevének dicsőségére vezették a népet.
  • 1Krónikák 2:50-55: Júda törzsének családfája, amely fontos a földöröklés szempontjából.

Bibliai vers kommentár

Matthew Henry, Albert Barnes és Adam Clarke kommentárjaiból egyesítve, a következőképpen értheted meg a verses jelentőségét:

  • Henry kommentárja: A föld ígérete Isten hűségére utal, amely hiedelmek és identitások forrásául szolgál. A földösztás nem csupán gépies feladat, hanem Isten tervének megvalósítása.
  • Barnes kommentárja: Az értelmezés hangsúlyozza Izrael családi struktúráját, és hogy a föld birtoklása tükrözi a hűséget Isten felé.
  • Clarke kommentárja: A különféle törzsek közötti feszültségeket és az ezzel járó társadalmi dinamikákat is szigorúan figyelembe kell venni.

Kapcsolódó Bibliai témák

A Józsue 15:2 értelmezésének mélyebb megértése érdekében érdemes figyelembe venni a következő kapcsolódó témákat:

  • A szövetség jelentősége: Isten ígéretei és a nép közötti kapcsolatot fejezi ki, amely a föld meglátogatásához vezet.
  • Törzsek közötti kapcsolatok: A tudatosított vers a törzsek közötti feszültségeket és szolidaritást is képes megjeleníteni.
  • A föld szimbolikája: A föld mint Isten áldásainak szimbóluma, amely a üdvözülés lehetőségeit fejezi ki.

Az újszövetségi párhuzamok

Józsue 15:2 helye a Biblia üzenetében szoros kapcsolatot mutat az Újszövetséggel is. Itt megemlíthetjük azokat a szövegeket, amelyek tükrözik Isten hűségének folytatódását:

  • Lukács 1:68-75: Isten ígéreteinek beteljesülése, amely megmutatkozik Jézus eljövetele által.
  • Galata 3:29: Az örökség és az ígéret a hívők számára, mint Isten örökösei.
  • János 14:2-3: Isten ígérete a hívők számára a mennyei hazáról, amely a föld ígéretére utal.

Következtetés

Józsue 15:2 mélyen beágyazott a Biblia kánonjában, és a történet szövetéhez való hozzájárulása számos hasonló igei kapcsolatra terjed ki. A Bibliai versekkel kapcsolatos eszközök, mint például a bibliai kereszt-referenciák, nagyszerűen hasznosak a mélyebb bibliai megértéshez. A Józsue 15:2 értelmezése segít felismerni Isten hűségét, ami számunkra is megnyilvánulhat, ahogy küzdünk a felelősség és a hit útján. A szöveg mélyebb előadása, ami Isten hitelességére és az ígéretek valósága közötti kapcsolatot hangsúlyozza, fokozza az elmélyülést és a reflexiót a bibliai bemutatók során.

*** A bibliai vers kommentárok közkincs forrásokból származnak. A tartalom mesterséges intelligencia segítségével lett generálva és lefordítva. Kérjük, jelezd, ha javításra vagy frissítésre van szükség. Visszajelzésed segít a tartalom pontosításában és fejlesztésében.