Máté 9:3 Bibliai vers jelentése

És ímé némelyek az írástudók közül mondának magukban: Ez káromlást szól.

Előző vers
« Máté 9:2
Következő vers
Máté 9:4 »

Máté 9:3 Kereszthivatkozások

Ez a szakasz részletes kereszthivatkozásokat tartalmaz, melyek célja a Szentírás jobb megértésének elősegítése. Az alábbiakban gondosan kiválasztott igéket találsz, amelyek visszhangozzák a jelen bibliai vers témáit és tanításait. Kattints bármelyik képre, hogy részletes elemzéseket olvashass a kapcsolódó versekhez, és mélyebb teológiai betekintést nyerj.

Máté 26:65 KAR Bibliai verskép
Máté 26:65 (KAR) »
Ekkor a fõpap megszaggatá a maga ruháit, és monda: Káromlást szólott. Mi szükségünk van még bizonyságokra? Ímé most hallottátok az õ káromlását.

3 Mózes 24:16 KAR Bibliai verskép
3 Mózes 24:16 (KAR) »
És a ki szidalmazza az Úrnak nevét, halállal lakoljon, kövezze azt agyon az egész gyülekezet; akár jövevény, akár benszülött, ha szidalmazza az [Úrnak] nevét, halállal lakoljon.

Lukács 5:21 KAR Bibliai verskép
Lukács 5:21 (KAR) »
Az írástudók pedig és a farizeusok elkezdének tanakodni, mondván: Kicsoda ez, a ki [ily] káromlást szól? Ki bocsáthatja meg a bûnt, hanemha egyedül az Isten?

János 10:33 KAR Bibliai verskép
János 10:33 (KAR) »
Felelének néki a zsidók, mondván: Jó dologért nem kövezünk meg téged, hanem káromlásért, tudniillik, hogy te ember létedre Istenné teszed magadat.

Márk 2:6 KAR Bibliai verskép
Márk 2:6 (KAR) »
Valának pedig ott némely írástudók, a kik ott ülnek vala, szívökben így okoskodván:

Márk 14:64 KAR Bibliai verskép
Márk 14:64 (KAR) »
Hallátok a káromlást. Mi tetszik néktek? Azok pedig halálra méltónak ítélték õt mindnyájan.

Lukács 7:39 KAR Bibliai verskép
Lukács 7:39 (KAR) »
Mikor pedig ezt látta a farizeus, a ki õt meghívta, monda magában: Ez, ha próféta volna, tudná ki és miféle asszony az, a ki õt illeti: hogy bûnös.

Márk 7:21 KAR Bibliai verskép
Márk 7:21 (KAR) »
Mert onnan belõlrõl, az emberek szívébõl származnak a gonosz gondolatok, házasságtörések, paráznaságok, gyilkosságok,

Máté 7:29 KAR Bibliai verskép
Máté 7:29 (KAR) »
Mert úgy tanítja vala õket, mint a kinek hatalma van, és nem úgy, mint az írástudók.

Apostolok 6:11 KAR Bibliai verskép
Apostolok 6:11 (KAR) »
Akkor felbujtottak valami embereket, kik mondának: Hallottuk õt káromló beszédeket szólni Mózes ellen és az Isten ellen.

Máté 9:3 Bibliai vers kommentár

Máté 9:3 - Bibliai vers jelentése és magyarázata

A Máté 9:3 vers azt mondja: "Íme, némely írástudó ezt mondta magában: Ez káromolja az Istent." E vers a Jézuson végzett gyógyítási csodákról és a farizeusok reakciójáról szól, akik megkérdőjelezték Jézus tekintélyét és hatalmát.

Bibliai vers magyarázata

A vers mögötti jelentés átfogóbb megértéséhez a következő kommentárok nyújtanak segítséget:

  • Matthew Henry: Henry rámutat arra, hogy a farizeusok, mint vallási vezetők, azonnal vádat emeltek Jézus ellen azért, mert megbocsátotta a bűnöket, ami az ő szemükben isteni hatalommal bíró cselekedet volt. Ezzel megkérdőjelezték Jézus isteni identitását.
  • Albert Barnes: Barnes hangsúlyozza, hogy a vádak, amelyeket a farizeusok Jézus ellen megfogalmaztak, nemcsak a cselekedeteit, hanem a szívük állapotát is tükrözik. Az írástudók gyakran elfogultak voltak, ami miatt nem tudták értékelni Jézus üzenetének mélységét.
  • Adam Clarke: Clarke szerint a kritikai kérdések, amelyeket Jézussal szemben fogalmaztak meg, rámutatnak arra a feszültségre, amely a vallási hagyományok és Jézus újszerű tanítása között feszített. E vers összekapcsolja a farizeusok szívtelen, tanult vallását Jézus szellemi erejével.

Bibliai vers kapcsolatainak feltérképezése

Ez a vers számos más bibliai szakaszhoz kapcsolódik, amelyek segítenek megérteni Jézus üzenetének mélységét és a bűnbocsánat fontosságát:

  • Máté 9:2: "Ekkor oda vittek hozzá egy bénát, akit hordágyon hoztak. Amikor látta Jézus a hitüket, ezt mondta a bénának: Bátorság, fiam! Megbocsáttattak a bűneid."
  • János 10:33: "A zsidók ezt válaszolták: Nem a jó cselekedetért kövezünk téged, hanem a káromlásokért, mert te, mint ember, magadat istenné teszed."
  • Róma 5:8: "Isten azonban a mi javunkra mutatja meg szeretetét, hogy míg még bűnösök voltunk, Krisztus értünk meghalt."
  • Lukács 5:21: "A farizeusok és írástudók pedig így kezdték magukban mondani: Ki ez, hogy így káromolja? Ki tudja megbocsátani a bűnöket, csak az Isten?"
  • Márk 2:7: "Miért beszéltek így? Ki tudja megbocsátani a bűnöket, csak az Isten?"
  • Kolossé 2:13: "És titeket is, akik halottak voltatok a bűneitekben és a ti testeteknek körülmetéletlenségében, megelevenített ő együtt vele, megbocsátva minden bűnötöket."
  • Efésus 1:7: "Akit őbenne való megváltásunk vérénél fogva, megbocsátásunk van, a bűnök bőséges gazdagsága szerint."

A Jézus tanítása és a Bibliai értelmezés kapcsolatai

A Máté 9:3 megértéséhez fontos a szélesebb kontextus figyelembevétele, amely összekapcsolja a bűnbocsánat témáját a hit és a megváltás fogalmával. Jézus jelenléte és tanítói szerepe a farizeusok hagyományos elvárásaival szemben állt, elutasítva a szívtelen vallási gyakorlatot.

Bibliai vers kommentár eszközök

A következő eszközök segíthetnek jobban megérteni a keresztény írásokat és azok kapcsolatait:

  • Bibliai concordancia: Egy segédeszköz, amely lehetővé teszi a Biblia szavai és fogalmai gyors keresését.
  • Bibliai keresztreferencia-útmutató: Információkat nyújt a különböző szakaszok közötti kapcsolatok megértéséhez.
  • Biblia kereszthivatkozási rendszere: Segít nyomon követni a különböző versek kölcsönhatásait és párhuzamait.

Összegzés

A Máté 9:3 nemcsak egy egyszerű szakasz a Biblia könyvében, hanem egy mélyebb jelentésű igevers, mely a bűnbocsánatról, a hitről és Jézus isteni mivoltáról szól. Az egyes kommentárok és a kapcsolódó igeversek feltárják a komplexitását, amely szervesen összekapcsolja a keresztény hit alapjait.

Az igék közötti kapcsolatok, valamint a Bibliai vers jelentéseinek és magyarázataik mélyebb megértése kulcsfontosságú a keresztény vallás mélyebb megértéséhez.

*** A bibliai vers kommentárok közkincs forrásokból származnak. A tartalom mesterséges intelligencia segítségével lett generálva és lefordítva. Kérjük, jelezd, ha javításra vagy frissítésre van szükség. Visszajelzésed segít a tartalom pontosításában és fejlesztésében.